Граф толстой на сопках маньчжурии

Новая экранизация «Анны Карениной» – восьмисерийный телефильм Карена Шахназарова – единодушного одобрения публики не позвал. Станислав Садальский кроме того объявил, что жены по судьбе (исполнители основных ролей Елизавета Боярская и Максим Матвеев) не могут-де играться любовь.

Да, Шахназарову в самый раз пойти и застрелиться – его картина не понравилась столь глубокому знатоку супружеской судьбе, как Садальский!

В действительности у новой экранизации имеется весомые преимущества. Но и много «раздражающих моментов».

Итак, перед нами гибридная экранизация – роман Толстого скрещён с рассказом В. Вересаева «На японской войне».Истоки для того чтобы сплава очевидны: это «Солнечный удар» Михалкова. Никита Михалков, которого в ХХI веке почему-то принято обливать помоями за хорошую работу, так же, как и прежде каждым своим новым фильмом создаёт новые направление, течение, моду, стиль, наконец.

Он соединил «Окаянные дни» и «Солнечный удар» Бунина, дабы личная амурная история русского офицера попала в громадный исторический контекст, столкнулись события и времена «до» и «по окончании», и безмятежное счастье окружилось идеальным несчастьем. Так поступает и Шахназаров – на сопках Маньчжурии, на злосчастной японской войне, в 1904 году видятся сын Анны Карениной Сергей, ставший военврачом (Кирилл Гребенщиков), и очень сильно пожилой, но зачисленный в армию граф Вронский (М.

Матвеев). Вот сыну Анны граф Вронский и говорит, «как было дело» в 1872–1874 годах, в то время, когда он довёл до самоубийства его маму.

Это ново для эксплуатации романа: историю Анны Карениной в большинстве случаев пересказывают «с позиций» Анны и мужа её Каренина, причём последний сделал по данной части необычную карьеру. Данный монстр, ненавистный для Толстого (петербургский государственный служащий!), представал и в кино, и в театре всё более и более страдающим и задушевным, его игрались всё более и более привлекательные актёры (Олег Янковский, Джуд Лоу!).

Шахназаров решительно пресёк идеализацию А.А. Каренина. Его роль выполняет хороший характерный артист В. Кищенко, владеющий, как раньше выражались, «отрицательным обаянием», и никаких сентиментальных углублений в душевную судьбу этого антигероя режиссёр не предусматривает.

Он обожает Анну Каренину вместе с Вронским. Обожает страстно, до обожествления, и, нужно сообщить, на эту любовь трудятся все создатели фильма. Особенно живописцы по костюмам. Анна затянута по моде 1870?х в корсет и носит долгие платья холодных тонов с шлейфами и турнюрами.

Волосы уложены в разнообразные сложные причёски. На шее – дивные «бархотки», подчёркивающие красивую постановку головы актрисы

Граф толстой на сопках маньчжурии

Не соглашусь с критикой работы Елизаветы Боярской. Она сыграла очень многое: скажем, замечательно оказалась у неё Анна по окончании болезни; сцена выезда в оперу, в то время, когда Анна стоит в ложе, окружённая неприязнью светской черни, и другие моменты.

О красоте, хорошо, умолчим (воображаю, как она злит тётенек!), но актриса нашла недюжинную драматическую силу, перепады и переливы настроений, и по большому счету – для мелодрамы всё очень ясно. А это, само собой разумеется, мелодрама.

Её возможно было бы назвать «Раба любви», если бы наименование уже не «застолбил» навеки всё тот же Михалков. Эффектная мелодрама о сложной интимной жизни людей высшего общества 70-х годов позапрошлого века.

В этот самый момент уж к чему придраться? Шикарные интерьеры, прекрасные люди (кроме того пожилых графинечек играются красивые женщины Т. Лютаева и С. Аманова). Текст – графа Толстого.

Нет вовсе линии Левина, значит, выпадает жизнь русской усадьбы – охота, покосы и другое, – но так как у нас история «глазами» Вронского, а он никакого Левина знать не знал. Действительно, вряд ли Вронский имел возможность знать в подробностях, о чём говорили Анна и Долли, Каренин и Анна и т.п., но это мелочи.

Не мелочь – это в то время, когда мы из 1872–1874 годов попадаем на сопки Маньчжурии 1904 года, где в избе стонет раненый капитан (превосходный артист Алексей Вертков), и гадаем: для чего мы ко мне попали? Из-за чего стонет Вертков, ясно – он сыграл в двух прошлых картинах Шахназарова («Белый №6» тигр «и Палата»), и режиссёру дать хоть что-нибудь любимому артисту.

Это всё милая внутренняя судьба кинематографистов. Но для чего скрестили Толстого с Вересаевым, для чего «два фильма» в одном фильме?

Эдак возможно и других храбрецов классики дотянуть до тяжёлых времён – скажем, Евгения Онегина послать на оборону Севастополя (XIX век), а персонажей чеховского «Вишнёвого сада» кинуть в революцию 1917 года Помимо этого, Михалков в «Солнечном ударе» забрал два произведения одного автора, а тут – авторы различные; и при всей симпатии к Вересаеву, он не Лев Толстой.

В том месте ещё китайская девочка бродит, и Вронский к ней серий пять пристаёт с вопросом, как её кличут. Девочку эту мне расшифровать никак не удалось.

Я пологаю, что у Карена Шахназарова, как у большинства представителей советской творческой элиты в новые времена, сверхсложное мироощущение. И он его пробует выразить сложными сплавами.

Соединяет хорошую мелодраму с армейским фильмом, упоительную Боярскую с чумазой китайской девочкой. Если бы публику составляли негромкие сотрудники советских КБ, у которых было какое количество угодно времени на общение с мастерством, быть может, сложные сплавы имели бы успех.

Но публика-то у нас немного одичала. Ей вот полностью не до тонкостей и нюансов. Она в массе собственной по большому счету не осознаёт, что такое «художественная литература», «художественный фильм», и маниакально требует «продемонстрировать, как было» и «снимать, как написано».

Она всерьёз может заявить, что Боярская «не похожа» на Анну Каренину а также не осознает, из-за чего вы смеётесь.

Причудливые, прихотливые планы на данный момент мало пользуются спросом. А Карен Шахназаров – режиссёр причудливый и прихотливый. Со собственными капризами, с собственным творческим миром.

У него имеется узкие, умные фильмы («Город Зеро», «Сутки полнолуния», «Сны», «Яды») Он обожает и осознаёт актёров. Перемудрил он с «Анной Карениной» либо выразился не хватает светло?

Либо я не приложила нужных упрочнений, чтобы выяснить суть соединения Льва Толстого с Викентием Вересаевым (да и однообразный Матвеев-Вронский как-то меня не увлёк). Мне бы в полной мере хватило мелодрамы, куда более мастерски сделанной, чем прошлая экранизация «Анны Карениной» – «декадентский романс» С. Соловьёва

Возможно, я деградирую вместе с публикой. А Боярскую нужно беречь, тётеньки.

Она может назло вам вырасти в отличную актрису.

Михаил Делягин о роли общаков в работе ЦБ

На сопках Маньчжурии


Вы прочитали статью, но не прочитали журнал…

Читайте также: