В стамбуле прошел вечер памяти халифа алтая

В стамбуле прошел вечер памяти халифа алтая

В Стамбуле прошел вечер памяти, посвященный 100-летнему юбилею Халифа Алтайского края — ученого, видного публичного деятеля, внесшего солидный вклад в духовное развитие теолога и казахского народа, осуществившего перевод священного Корана на казахский язык.

В мероприятии учавствовали секретарь Глобальной ассоциации казахов Ботакоз Уаткан, создатель книги «Халифа Алтай» Казыбек Исламбек, ученые-тюркологи Турции и Казахстана, и потомки ученого. Перед участниками вечера были зачитаны содержательные доклады о жизни и его Халифа вкладе и творчестве Алтая в культурные взаимоотношения и литературу двух государств.

Доктор наук Стамбульского университета искусств, историк Абдиуакап Кара раздельно отметив труд Халифа Алтайского края «Из родных земель в Анатолию», изданный в первой половине 80-ых годов двадцатого века при помощи Министерства культуры Турции, привел новые сведения о судьбе и невзгодах казахов, переселившихся из Алтайского края в Турцию. По словам организаторов мероприятия, интернациональные конференции, посвященные юбилею ученого, тюрколога и писателя Халифа Алтайского края пройдут кроме этого в Астане и в ряде государств Европы. 

Абдиуакап Кара, доктор наук университета искусств Мимар Синан:

— Халифа Алтай – великий человек, почитаемый тюркским миром и ставший известным в Европе. Мы гордимся им. По причине того, что он человек, благодаря которому Священный Коран заговорил на казахском языке. Его труды имеют ответственное значение в интернациональном масштабе.

Особенно его творчество приводит к интересу у германских ученых. Один из них Марк Киншер, что был когда-то учеником Халифа Алтайского края, на данный момент доктор наук Гиссенского университета.

 Он посвятил Халифу Алтаю множество исследований и статей.

Другие материалы в данной категории: « Уличное представление ко Дню театра прошло в Алматы Депутате внесли предложение расширить финансирование этнокультурных центров »

Приезд в Стамбул и кюфта по-ордубадски, по нахичевански


Вы прочитали статью, но не прочитали журнал…

Читайте также: