Лучшие в поисках души

Лучшие в поисках души

В ходе проекта «Лучшие пьесы европейской сцены», продемонстрировавшего петербургской публике работы режиссёров из Латвии, Эстонии, России и Германии.

Предвосхищая открытие фестиваля, Василий Панкратов, глава Комитета по культуре Санкт-­Санкт-Петербурга сообщил: «”Балтийский дом” ежегодно приносит зрителям новые открытия и новые удовольствия, а сегодняшний фестивальный девиз “Русские!” как будто бы призывает к необходимости осознания того места, которое отечественная литература, отечественное наследие занимают в мировом культурном контексте».

Вправду, большинство программы основана на произведениях русской литературы, но представителей вторых культур, скорее, занимала не сама литература, а скрытые в ней тайны русской души. Кроме того открылся форум одноимённым девизу фестиваля спектаклем голландского режиссёра Иво ван Хове и театра «Тонеельгруп Амстердам» «Русские!».

В базе постановки пьесы Антона Чехова «Иванов» и «Платонов», события которых перенесены в современность. Увы, пятичасовое воздействие больше напоминало детскую игру «в русских», и идущая «стена на стенку» интеллигенция, произнося с выговором «Марфутка Бабакин», ни на каплю никого не приблизила к разгадке русской души.

Но актёрская игра была как раз «от души»: русские постоянно выясняли отношения, в обязательном порядке что-нибудь бросали, говорили на повышенных тонах и стучали снятыми пиджаками то по железной конструкции декораций, то и просто по полу.

Тему характера и русских души затрагивали и пара пьес, сыгранных в ходе проекта «Лучшие пьесы европейской сцены», но далеко не во всех отечественные соотечественники были так агрессивны, как в работе ван Хове. Так, Новый режиссёр и Рижский театр Алвис Херманис сделали публике необычный презент — постановку «Обломов», которой наименование «Русские» подошло бы значительно больше.

В более чем подробных, реалистических декорациях (мебель позапрошлого века, круглая печь, подкопчённая лепнина большого потолка, засаленные обои, огромные белые двустворчатые двери, вышитые наволочки и подзоры) перед зрителями с юмором и без стеснения, при помощи детальной актёрской игры выворачивается «на левую сторону» искомая таинственная русская душа. Она, выясняется, способна только грезить и строить прожекты, тратить силы на эмоции и утопические планы и полностью не может ни к какому на свете действию, если не считать за таковое доброту, которой в храбрец Гундарса Аболиньша кроме того с избытком.

Обаяние доброты (добротой выполнена и вся постановка Херманиса) ленивого Ильи Ильича так громадно, что кроме того рациональный Штольц в финале спектакля заберёт и приляжет на опустевший уже диван Обломова, как будто бы постарается занять его место, посмотреть на мир его глазами. А разгадка Обломова­Аболиньша в том, что Илья Ильич — всего лишь неповзрослевший ребёнок, неизменно прячущий голову в песок от взрослой ответственности. Наподобие, как все дети, он желает вырасти, но безумно этого опасается, а окружающие его взрослые принимают данный ужас, приводящий к постоянному бегству от настоящей судьбы, за лень

Люк Персеваль и гамбургский театр «Талия» предъявили постановку по роману Фёдора Достоевского «Братья Карамазовы». Объять необъятное помогла мысль посмотреть на события, происходящие в семье со сложными межродственными отношениями, с позиций Алёши Карамазова.

Саморазруша­ющийся мир братьев и отца юный человек принимает отстранённо. И неясна природа существующей в спектакле насмешки над другими звучно эмоционирующими храбрецами.

Порождена ли она еще одним сторонним взором — режиссёрским? Либо сдержанному снаружи Алеше всё происходящее на деле мнится забавным? Скорее, первое: если судить по тому, как храбрец заглушает собственную внутреннюю, душевную боль звонарством (глубокое сценическое пространство сплошь занято железными трубами — аналогами колоколов), молодому Карамазову жизнь уже ни при каких обстоятельствах не покажется забавной

Из русских пьес в проект «Лучшие» вошла постановка Кирилла Серебренникова «Сон в летнюю ночь» («Седьмая студия»). До возвышающего нас обмана больном бесовщине тиражированных Серебренниковым английских паков на большом растоянии.

Сотворённый на уровне психофизиологии спектакль выносит из единого сказочного шекспировского текста отдельные реалистические «главы». Тут между собой женщины и отношения мужчины: лесные божества, выпускники отечественной школы, взрослые люди.

Режиссёр частями изымает из единого текста пьесы различные группы храбрецов, структурируя спектакль на отдельные истории, дополняя шекспировские сюжеты и шекспировские слова. Бесовщина, угнездившаяся в головах существ, которым без психоаналитика уже никуда, как будто бы говорит, что душа-­то у человечества имеется, но на всех одна, и она в далеком прошлом уже нездорова

Но финальный аккорд фестиваля раздастся ещё не скоро. Только 19 и 20 ноября, в то время, когда в громадном отрыве от главной программы будет продемонстрирована постановка Римаса Туминаса «Евгений Онегин» (театр им.

Е. Б. Вахтангова), признанная одним из самых прекрасных пьес прошлого сезона в Москве, он будет принимать во внимание завершённым.

Что станет девизом и предметом исследования следующего фестиваля — до тех пор пока неизвестно.

Михаил Делягин о роли общаков в работе ЦБ

Лучшие фильмы для духовного роста и повышения осознанности. Духовное кино


Вы прочитали статью, но не прочитали журнал…

Читайте также: